Characters remaining: 500/500
Translation

cựu học

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cựu học" se traduit littéralement par "ancienne culture" ou "vieux lettré". Il est souvent utilisé pour désigner des personnes qui ont une grande connaissance des traditions académiques et littéraires, en particulier dans le contexte de l'éducation et de la littérature anciennes.

Utilisation de base
  • Contexte : "cựu học" est principalement utilisé pour parler de l'appréciation des classiques ou des études traditionnelles. On l'emploie souvent pour décrire des érudits qui sont respectés pour leur savoir.
Exemple simple
  • Phrase : "Ông ấymột người cựu học."
  • Traduction : "Il est un vieux lettré."
  • Signification : Cela signifie que la personne est considérée comme un érudit respecté, ayant une connaissance approfondie des textes anciens.
Usage avancé

Dans un contexte plus large, "cựu học" peut également être utilisé pour évoquer un sentiment de nostalgie pour les valeurs et les connaissances du passé, en opposition à des approches modernes. Par exemple, dans des discussions sur l'éducation ou la philosophie, vous pourriez entendre des gens parler de l'importance de la "cựu học" par rapport aux méthodes contemporaines.

Variantes du mot
  • Cựu : signifie "ancien" ou "vieux".
  • Học : signifie "étudier" ou "savoir".
Significations différentes

Bien que "cựu học" soit principalement lié à l'éducation et à la culture littéraire, il peut également avoir des connotations de respect et de sagesse, en faisant référence à des personnes qui ont contribué à la préservation de la culture intellectuelle vietnamienne.

Synonymes
  • Cổ học : qui signifie également "études anciennes" ou "savoir ancien".
  • Nho học : se réfère spécifiquement à la culture confucéenne, souvent associée à l'érudition traditionnelle.
  1. ancienne culture
    • nhà cựu học
      vieux lettré

Words Containing "cựu học"

Comments and discussion on the word "cựu học"